Monday, January 25, 2010

Is There An Ativan Natural Alternative

swivels Neapolitan peasant bread with cream macaroons, apple tart with cream and raisin bran



It 's a leavened a bit elaborate but at the same time easy to make and very tasty.

In mini version is also suitable for a buffet.

Ingredients: 500g flour
W 250 (or flour 11 - 12% protein, with good absorption)
280gr
whole milk 100g of sugar
90gr of butter (half time)
1 + 1 egg yolk
8g fresh yeast

8g of salt ½ vanilla pod

1 teaspoon honey 2 tablespoons amaretto liqueur 2 apple

older


lemon juice 60g raisins 70g
rum ( aromatic or other liquor)
Ten amaretti amaretto

How to make batter: 70g
macaroons pulverized

30g sugar 80g butter, softened 1 egg white

8g of potato starch Pinch of salt


Frosting: 50g
jam peaches (or apricots) 30g sifted

water 15g sugar 15g glucose

2g (1 teaspoon) cornstarch

Let soak the raisins in warm liquor.

Boil the milk with the vanilla bean seeded.
Let cool to 30 °, then we combine the yeast, honey and 250g of flour. Let
swell.

We combine the egg, almost all the flour, remaining sugar and we start the machine with the leaf.
absorption insert the egg yolk with sugar and remaining flour and salt
Let string vel. 1.5, coliamo melted butter and cold wire and the seeds of vanilla. We also add the remaining butter, and when the mixture is well in rope, attach the hook and we are at the same rate until that will not clean the bowl, insert the wire liquor and continue to knead until it is present compact, semi-glossy and elastic.





We proof of the veil.

The mixture can be easily worked by hand, leaving the fat in the end and beating him until he found strung.

Cover and let double room temperature (not less than 20 °).

Meanwhile prepare the cream, stirring all the ingredients cold.

Peel apples, cut them into thin slices with a mandolin (or with a vegetable peeler) and irroriamole with lemon juice.

Roll out the dough with a rolling pin, let's take one three-fold as the pastry, ristendiamola in a rectangle, as can adjust thickness of ca. 6mm, and a side that is three times the other.

distribute the cream (leaving a free finger on one long side), the apple slices and raisins and drain the amaretti crumbs.
Brush the side with the album and found rolled up, tighten, leaving the opposite side.





sliced, using nylon fishing wire or thin silk






well apart and put it on a baking sheet covered with parchment paper, cover with plastic wrap and trasferiamole to 28 until doubled.







Brush with egg white and bake at 180 degrees until golden brown (approx 15 ')

Meanwhile, prepare the glaze by boiling all the ingredients except the' starch.
add the starch dissolved in a tablespoon of water, we bring to the boil and, shortly afterwards, putting out the fire. (To avoid scour the jam, once brought to the boil before adding the starch and we can mix with an immersion blender)

glazed with a brush swivels the exit from the oven and let cool on a wire rack.
They lend themselves very well to freezing

Wednesday, January 20, 2010

What To Do If My Rook Piercing Is Infected




83 MO
ANNIVERSARY
the Dies Natalis
MASS IN MEMORY
THE SERVANT OF GOD
GIUSEPPINA BERETTONI

Una fredda domenica, questo 17 gennaio per i fedelissimi della serva di Dio Giuseppina Berettoni convenuti a ricordarla presso la sua tomba nell'83mo anniversario della sua salita al cielo. L'appuntamento è fissato per le 11,30 davanti alla Chiesa di Santa Maria della Misericordia nel Cimitero Monumentale del Verano,  proprio al termine della Messa della domenica celebrata da Padre Frumenzio, Guardiano del vicino convento dei Frati minori cappuccini. Anche quest'anno ad assisterli con  fraterna premura viene loro incontro fr. Paolo. La chiesa è già pronta per la celebrazione, con tutte le sue luci accese che riscaldano l'ambiente di questa chiesa rifugio so many souls afflicted by sorrow for the loss of loved ones. But Christ defeats death, Candido P. Hofmann reminds us of the Friars Minor of the church sanctuary of St. Anthony of Padua, via Merulana. To celebrate together with him is Don Alfredo Sipione, rector of the Basilica of St. Balbina.
The faithful had gathered before the Mass began, meeting under the portico of the church cemetery to have finally delivered the news of this year, fresh out of print, the new biography written by Professor . Letizia knows them women. "Giuseppina Berettoni. apostle of our time". A publication already viewed by the late P. John Coradazzi, who was very enthusiastic, but whose disappearance had damaged the publication. This initiative is particularly significant that take place at the moment in which, under the impetus of the new Postulator P. Gianni Califano, work for the Cause resume with renewed vigor, with more qualified contributions, at dedicated locations.
Prayer to Sts. Trinity ineusaribile source of holiness, in thanksgiving for the gifts bestowed great, even through the intercession of the Virgin Mary SS.ma, Giuseppina Berettoni raised by the faithful at the end of the table Eucharistic adoration was ended with prayers and meditations at the tomb of Servant of God in an atmosphere of joy and fellowship of the faithful from the portico, lasciatisi behind the church gained Pincetto Vecchio, where behind the early Christian basilica of San Lorenzo, the memory of hundreds of martyrs of the Faith, Joseph Berettoni rests, an apostle of our time that did invest the gifts bestowed upon her by Pieta Celeste, spending all of herself to the end, both in fervent prayer as a constant in the apostolic glory of God and the salvation of souls.

Giuseppina Berettoni,
an example for the diocese of Rome



ALBUM

visit the tomb of Joseph Berettoni
click to enlarge


January 17, 2010
Church of St. Maria della Misericordia
Cemetery of Verano

How To Remove Drum From A Kenmore Washer



1927 - 2010


In the Temple of the Mother of God, Giuseppina before its antiquated image 'Salus Populi Romani', where he had Baptism began his life of grace, with the death also started the race to the life of glory.


Kat Playground Real Name



Last Gleaming.

Nell ' October 1926, Joseph was transferred from kindergarten Magliana that of Ponte Mammolo other township of the Roman rather detached, then, from the city.
It was an intense time as we have said in the article "The birth of Joseph" (click here ). And even with the school in Ponte Mammolo, did not abandon all the works of the Magliana, where he had worked for about nine years, he continued to cultivate them with great diligence. Until the end.

In this last period of his activity, Josephine had a presentiment of approaching its end?

was still in business, had not yet reached 52 years of his life. Yet, we can say who had desire and anteveggenza. One day in June 1926 , being at the Verano cemetery with his cousin, Colonel Meluzzi Onofrio, asked to be buried in his family tomb, the Lot 2 of Pincetto Vecchio, before which were at that time. The cousin said the facetious tone: - I have sit down as well! He died two months later at the age of 57 years, however, the promise was kept by his sister Mrs Julia Meluzzi see. Damiani.

The last time I went to the Joseph P. Blat for confession, was the January 12, 1927. After talking del suo lavoro a Ponte Mammolo, volle avvertirlo che sentiva di morir presto. Il Padre non diede molta importanza a queste ultime parole della sua figliola, ritenendole piuttosto espressione di un suo desiderio di morire. Già nel 1920 dopo la morte della sua amica Suor Teresa Maria Bianchi, scriveva: "Io temo, Padre, temo di vivere perché temo di poter perdere da un momento all'altro la grazia di Dio. Non odio la vita, ma amo la morte; so ch'è un bene la prima e un bene maggiore la seconda. Invidio Teresa che ha già consumato il suo corso. Certo che la sua dipartita m'ha reso più amaro l'esilio... e più vivo il desiderio del Paradiso...".

E circa a month before his death, it tells Adelia Josephine Bulla in whose house he had his modest apartment in 1920 - one day, being with her, after talking about other things, said: " In a month in paradise." In reporting the same young lady tried to give an idea of \u200b\u200bthe attitude of joy with which her friend uttered these words, repeating the movements of the person and hands.

The January 7, 1927, Joseph wrote to her friend Ines Siccardi, Umberto I hospital in the sanatorium, the following letter: "I did not reply to your letter, nor, I sent a script to the big feast past, because I had proposed to spend many hours in his company. But my poor heart has made me mess up my plans. It does not work anymore ... the poltronaccio is ill and during this last month of 1926 has given me much trouble, and do it on purpose, especially in the days that I had indeed come from you Sunday arrived to the square S. John, but I had to go back. I have close and frequent sudden ... in one of those will stay.
Hail Jesus!
Among the other close and hopefully come to see her, at least for my leave of you and take good appointment for Paradise. I expect that we'll go together ... Do you want?
with the heart condition and I am ... I'll always be close and not being able to speak with you Jesus, I spoke to him you and I offered to God the sacrifice of not being able to see. A good half of my angel I send you a tender embrace. Come on little sister! The sacrifice makes us more like Jesus Let us therefore torture from those evils, will send his love and gratitude to utter the fiat of the more complete our adherence to His adorable will. "

And in reference the place of his death, which included Joseph as the next, so we remember Nora Mass: "One day Joseph went down with the secondary scale from modest apartment - where she lived up in the house of Bulla Road 19 Lucerne, in the last years of his life along with the factors - leads into Via Paolina, when I told her:
- Think, that difficulties will, one day, if you will die here, take out your cash! (The scale is indeed very narrow)
- Do not worry, Noretta. - I answered This discomfort will not give it to anyone.
- You mean you want to go and live in a big building?
- In a large building will not go - were the words of Joseph - but do not bother anyone. "

and testimony of Jacinta Ianigro, which in fact was with them, there is also this statement : "I asked Jesus to let me die in church after Communion."

In reality Joseph recently suffered from cardiac weakness, which forced her to get up at night to the malaise that ' oppressed. But despite the suffering and the recommendations of the Director and dell'Annetta the day January 16, 1927, that is, the eve of his morte, volle recarsi alla Magliana per zelare le opere di apostolato che vi aveva suscitato.Voleva morire sulla breccia.

Tornando a Roma, acquistò nel negozio della signorina Bianca Capponi un'immagine del S. Cuore, che fece benedire nella Chiesa di S. Prassede. Alla sera, già in letto e prima di addormentarsi, disse all'Annetta: "Se muoio, ricordati di dare cinque lire, che oggi non avevo con me, alla signorina Bianca Capponi per l'immagine del S. Cuore".

Where Do You Buy Kaliber Beer



17 gennaio 1927

Morte Preziosa

La mattina del 17 gennaio 1927 , circa le ore 7, uscì per recarsi, secondo il suo solito, a S. Maria Maggiore. Portava una valigetta e l'ombrello, essendo cattivo tempo. Avendo salita la lunga scalinata dalla parte dell'abside della Basilica, entrò in chiesa molto affannata. Andò ad inginocchiarsi vicino ad Annetta alla balaustra della Sacra culla, ove si celebrava una Messa. Poi, passando alla cappella del Sacramento, fece la sua Comunione. Annetta che l'aveva preceduta, compiute le sue devozioni, la salutò e partì per la scuola.
Poco dopo Giuseppina went to the sacristy, and, after the venerable baptistery where was baptized, went to the parish priest Msgr Fulvio Antonelli to ask who should deliver the collected alms for the Holy Childhood.
These, as I said in a written report, he knew only by sight and reputation of Joseph, but before that day had not had the opportunity to talk to her. After he had answered your question, took the opportunity to speak to what she had done for the good of the population of the Roman, especially during the outbreak of the English in 1918, works which he knew so well. Joseph also remembered some episodes and thanked the Lord for what he could do:

Lo diceva - scrive Mons. Antonelli - con animo pieno di santa gioia.
- Ma - concludeva - sono malata di cuore, e questa mattina, se sapesse quanto soffro!.. Sia fatta la volontà del Signore!
Io - continua Mons. Antonelli - le raccomandai di aversi riguardo per l'asilo di Ponte Mammolo.

Giuseppina dopo un atto di riverenza all'Altare della Confessione, andò a porsi nell'inginocchiatoio che sta davanti alla Cappella Paolina, per chiedere la benedizione alla Madonna ‘Salus Populi Romani’. Era da pochi minuti in preghiera, when suddenly cried "I'm dying, help!".

was ready to rush the job description, Mr.. Tobia Ruffaldi, there in for cleaning, which held her and took her to the side of the central pair of columns to the left, where the other ladies sat down on a chair.
Tobias ran to tell my pastor, who arrived promptly and saw her, and knew immediately that it was a heart attack. Monsignor Joseph had just seen, he asked for absolution, except that those not assuming an end so near, gave her a simple blessing. Avvedutasene, Joseph said "She's not me gave absolution, give me, give me absolution! ". Then Monsignor suggested some thoughts of love and trust in God, and after she had said the act of contrition, and gave her absolution . Giuseppina Now, with a smile, raising his eyes to Heaven: "Lord - he muttered - as thank you! I offer my life! ".
lost consciousness, and soon made his innocent soul to God and holy
He had good reason to thank the Lord had in fact achieved what he desired: close your eyes forever in the Church after Communion.
So in the Temple of the Mother of God, before the His antiquated image 'Salus Populi Romani', when he began his life with the baptism of grace, with the death also started the race to the life of glory.

Sunrise and sunset in the maternal gaze of Mary.


from "Coradazzi-Factors - Life and virtue of Josephine Berettoni.

Wording For Baby Shower Out Of Town



January 21, 1927

Sull 'Osservatore Romano appeared two interesting articles on the figure of the Roman virgin "apostle and Christian education.
L'Osservatore Romano on Friday 21 January, just three days before his death, he published the first article which will appear in its entirety and that emphasizes the heroic love of the servant of God to all the miseries of others.

IN DEATH OF GIUSEPPINA Berettoni

morning in the parish church of Saints Peter and Marcellinus on the Via Merulana were, with a frequency of devoted public, celebrated the funeral of Miss Josephine Berettoni, deceased suddenly Monday at the Basilica of St. Maria Maggiore.
The death of this chosen and privileged in the eyes of the creature hidden world, marks the death of one of those figures of Roman virgins, heirs of the spirit and continuity of operations of the famous heroines who has the Church of Rome . Born August 6, 1875 in the same parish of St. Maria Maggiore, in the fifty years she lived in the middle of the century with spotless purity and fervent piety cloistered, the Berettoni was constantly weaving a wondrous canvas of the most exquisite works of Christian charity. The minister of the school, who exercised up to last Saturday in Ponte Mammolo, where not much was changed from Magliana, for Josephine was an exercise of the highest charity PEL received most valuable gift from heaven to be able to gently ask the good spirits of the children. In his training small growing good and pious, and indeed not a few under the guidance of her mother with the rudiments of culture learned to open the soul to tender one great idea of \u200b\u200bpriestly life, and even touch the front of adolescence, made as soon as the elementary grades, passing or preparatory schools or seminaries of religious orders to become a day zealous priests of Jesus Christ.
In his spare time from teaching, so during the day as at night, all the effondevasi pia donna nella cura del prossimo, o procurando aiuto ai poveri con mille industrie sempre discrete e prudenti, o assistendo gli infermi più abbandonati. Per molti di questi ultimi fu essa l'angelo benigno che spezzò loro le catene del peccato e le schiuse le porte del paradiso.
Tutto poi ella sapeva compiere con amabile disinvoltura, giocondissimo brio, attraente modestia e prudenza più che virile, a niente altro mirando che ad amare più ferventemente Gesù e a farlo amare dagli altri. E Gesù, mistico sposo dell’elettissima vergine, le concesse appunto, come tanto la Giuseppina aveva bramato, di morire sul campo del lavoro non solo, ma proprio nell’augusto tempio romano dedicato alla gran Madre di Dio, ai piedi di quel medesimo altare dove pochi istanti prima erasi sacramentalmente congiunto con la sua diletta, che non conobbe altro amore che Lui, che altra brama non ebbe se non quella di goderlo svelatamente nel cielo.


24 gennaio 1927

Lo stesso quotidiano nell'ottavario della morte di Giuseppina, il 24 gennaio 1927, scrisse:

Un Ufficio Funebre alla Magliana
per Giuseppina Berettoni

Se tutti hanno avuto una parola di cordoglio e di dolore per la fulminea e immatura morte, the more they feel a duty to put the parish women's Magliana, of which she was founder and director for seven years, as all the inhabitants of this township, where for twelve years she has made all the treasures of his goodness and his maternal heart.
and examples of these feelings of gratitude this morning, Octave of death, was celebrated a solemn funeral, attended by almost full to the registered associations, providing the S. Communion for the unforgettable woman.

still many faithful
go to the tomb of Joseph


Scooby Doo And Waffle Maker



PLACES GIUSEPPINA
FUNERAL IN THE CHURCH OF
Ss Peter and Marcellinus

Numerous Roman, in addition to family, friends and relatives, attended the funeral in the Church of Saints Peter and Marcellinus in via Merulana. Many accompanied the body to Verano, where he remained ten days in the warehouse waiting for permission to allow the burial in the family tomb Meluzzi, related to the Berettoni. There were no
news papers for a special attendance of church of SS Peter and Marcellinus by Giuseppina Berettoni.
The church was built in the fourth century by Pope Siricius near the catacombs of the Via Labicana: the adjoining nursing home became a center for pilgrims. In the eighth century, Pope Gregory III had restored the church. Pope Alexander IV decided to renovate it in 1256. In 1751 Benedict XIV commissioned the architect Marchese Girolamo Theodoli to rebuild from the ground up. Beneath the high altar of the church rest Bonosa and tulle.
The Discalced Carmelites received the administration of the place of worship, mantenedola until 1906. At the time of Joseph's funeral, the church was the parish.

How Do Dentists Put On Tongue Crib



Offers by S. Mass for Josephine Berettoni of 17 January were donated, as well as aspic by Pope Benedict XVI, for the victims of the devastating earthquake that struck Haiti.

Wednesday, January 13, 2010

Volcano/property Of Liquid Flowing Quickly

documenti - 40 anni della Congregazione delle Cause dei Santi


"This is God's will:
your sanctification" (1 Thessalonians 4:3).


"The Saints are not represented in the past, but are the present and the future of the Church and society. They fully realized that 'Caritas in Veritate who is the supreme value of the Christian life " said Benedict XVI at the Vatican getting officers and employees of the Congregation for the Causes of Saints on the occasion of the celebration of the anniversary 40/mo department.




DISCORSO DEL SANTO PADRE BENEDETTO XVI
AI SUPERIORI, OFFICIALI E COLLABORATORI
DELLA CONGREGAZIONE DELLE CAUSE DEI SANTI,
IN OCCASIONE DEL 40° ANNIVERSARIO
DELL'ISTITUZIONE DEL DICASTERO

Sala Clementina
Sabato, 19 dicembre 2009


1.
Cari fratelli e sorelle, desidero esprimere a tutti voi la gioia di incontrarvi!
Saluto con viva cordialità i Signori Cardinali, Archbishops and Bishops present. I extend my special greeting to the Prefect of the Congregation, Archbishop Angelo Amato, and I thank him for his kind and loving words on everyone's behalf, he wished to address. With him I greet the Secretary of the Congregation , Under-Secretary, Priests, Religious, Theological and Historical Consultants, the postulates, the Officials Lay and medical experts, along with their families, and all employees.


to continue
click here


2.
The special circumstance that vi vede riuniti intorno al Successore di Pietro è la celebrazione del 40. mo anniversario dell'istituzione della Congregazione delle Cause dei Santi , che ha conferito una forma più organica e moderna all’azione di discernimento che la Chiesa, fin dalle origini, ha messo in atto per riconoscere la santità di tanti suoi figli. La creazione del vostro Dicastero è stata preparata dagli interventi dei miei predecessori, specialmente Sisto V, Urbano VIII e Benedetto XIV, ed è stata realizzata nel 1969 dal Servo di Dio Paolo VI , grazie al quale un complesso di esperienze, di contributi scientifici, di norme procedurali si è andato configurando in una sintesi intelligente ed equilibrata, flowing in the erection of a new congregation.
I activity is well known that, in this forty years, the Congregation has developed, with competence, to serve and the people of God, providing a significant contribution to the work of evangelization. In fact, when the Church worships a saint, preach the Gospel and the effectiveness discovers with joy that the presence of Christ in the world, adored and believed in faith, is able to transform human life and produce fruits of salvation for the whole 'humanity. In addition, each beatification and canonization, for Christians, a strong encouragement to live with intensity and enthusiasm to follow Christ, walking toward the fullness of Christian life and perfection of charity (cf. Lumen Gentium , 40). In light of these fruits, we understand the important role played by the Congregation in assisting the individual stages of an event of such singular beauty and depth, documenting the emergence of loyalty that sensus fidelium which is an important factor in the recognition of holiness.
3.
Saints, a sign of the radical newness which the Son of God, by his incarnation, death and resurrection, has engaged in human nature and outstanding witnesses to the faith, are not agents of the past, but are the present and the future of the Church and society. They fully realized that Caritas in Veritate who is the supreme value of the Christian life, and I like the faces of a prism, on which, with different nuances, reflecting the one light that is Christ.
The life of these extraordinary figures of believers belonging to all regions of the earth, has two important constants that I would like to emphasize.
First, their relationship with the Lord, even when conventional routes along, never tired and repetitive, but always expresses mode real, live, original and comes from a dialogue with the Lord strong and compelling, that improves and enriches even the external forms.
also in the lives of these brothers of ours stands the continuous pursuit of evangelical perfection, rejection of mediocrity and the aspiration to belong completely to Christ. "Be holy, for I the Lord your God, am holy 'is the admonition, quoted in the book of Leviticus (19:2), God addresses Moses. It makes us realize that holiness is to strive constantly high standard of Christian life, conquering challenging, continuous research of communion with God, which makes the believer committed to "match" with the utmost generosity as possible to the design of love the Father has for him and the entire humanity.
4.
The main stages of the recognition of the sanctity of the Church, that the beatification and canonization, are joined together by a bond of great consistency. To these are added, as an essential preparatory stage, the declaration of the virtues or the martyrdom of a Servant of God and the determination of some extraordinary gift, a miracle that the Lord grants through the intercession of his faithful servant.
Quanta sapienza pedagogica si manifesta in tale itinerario! In un primo momento, il Popolo di Dio è invitato a guardare a quei fratelli che, dopo un primo accurato discernimento, vengono proposti come modelli di vita cristiana; quindi, viene esortato a rivolgere loro un culto di venerazione e di invocazione circoscritto nell'ambito di Chiese locali o di Ordini religiosi; infine è chiamato ad esultare con l’intera comunità dei credenti per la certezza che, grazie alla solenne proclamazione pontificia, un suo figlio o una sua figlia ha raggiunto la gloria di Dio, dove partecipa alla perenne intercessione di Cristo in favore dei fratelli (cfr Ebr 7,25) .
In questo walk the Church welcomes with joy and wonder of the miracles that God in His infinite goodness, freely gives it to confirm the preaching of the Gospel (cf. Mk 16:20). Welcomes also the witness of the martyrs as the most intense and clear configuration to Christ.
This progressive manifestation of holiness in believers is to be in the style chosen by God to men and at the same time, it is part of the way in which God's people grow in faith and knowledge of Truth.
The gradual approach to the "full light" emerges in a unique way in the transition from beatification to canonization. In this way, in fact, take place in events of great religious and cultural vitality, in which liturgical prayer, popular devotion, imitation of the virtues, theological and historical study, attention to "signs from above" are intertwined and mutually enriching. In fact this is done a particular way of the promise of Jesus to his disciples of all time: "The Spirit of truth will guide you into all truth" (cf. Jn 16:13). The testimony of the saints, in fact, highlights and makes known ever new aspects of the Gospel message.
As has been well emphasized words from the ECC. mo Prefect in the itinerary for the recognition of holiness, reveals a wealth of spiritual and pastoral care that involves the entire Christian community. Holiness, that is, the transfiguration of people and human realities in the image of the risen Christ, is the ultimate goal of the salvation plan of God, as Saint Paul tells us: "This is the will of God, your sanctification" (1 Ts 4.3).
5.
Dear brothers and sisters, the solemnity of Christmas, which we are preparing to shine fully reflect the dignity of every man, called to become In the experience of the Holy Son of God that dignity is realized in the concrete historical circumstances, of temperament, to decide freely and responsibly the supernatural gifts.
Encouraged by such a large number of witnesses, so we should hurry up to the Lord that is, raising the beautiful invocation which culminates in a hymn of Te Deum : " Aeterna fac cum Sanctis Tuis in numeraries glory 'in your glorious coming, welcome, O Word Incarnate, in the assembly of your saints.
With these wishes, I willingly express to each fervent wishes for the upcoming holidays Christmas and with affection I impart my Apostolic Blessing.


© Copyright 2009 - Libreria Editrice Vaticana

Sunday, January 10, 2010

Bus To Woodbury From Newark





It 's a very rustic tart connotation, not suitable for all tastes.

Personally, I find the original and very pleasant.


raisins, if you do not like, can be replaced with candied fruit or chocolate chips.


Ingredients:
pastry 400g whole milk 750g

semolina 150g sugar 150g sifted


95gr butter 2 small eggs (or 1 egg and 1 yolk)
Half vanilla bean
Little
50g grated orange zest kirsch or other liqueur 60g sultanas

cherry jam sour
Cane

Soak the raisins in the rum for a couple of hours.

line the tin with the pastry 30cm and give a blank area for 15 'to 170 ° (the last 5' by removing the aluminum foil and any small weights)

Meanwhile, bring milk to a boil with 50g of sugar and berries vaniglia privata dei semini.

Eliminiamo il baccello e, girando energicamente con la frusta, facciamo cadere la farina a pioggia, avendo cura di evitare i grumi.

Facciamo bollire un paio di minuti mescolando energicamente, poi uniamo il burro e, all’assorbimento, le uova insieme ai semini della vaniglia, lo zucchero rimanente e la zeste di arancia.
Cuociamo un altro paio di minuti, togliamo dal fuoco e all’occorrenza diamo qualche colpo di frullatore ad immersione per eliminare eventuali grumi.

Amalgamiamo le uvette con il liquido della marinatura.

Copriamo il guscio di frolla e i bordi con un paio di cucchiaiate abbondanti di marmellata e versiamo la crema calda.






Bake at 170 degrees for approx. 35 ', half cooked, sprinkle with a couple of spoonfuls of sugar cane.